欧洲网> 要闻 >

上邸设计&筑巢奖I 米兰之约

2024-05-10 18:32 来源:欧洲网   阅读量:15687   会员投稿

“那咱们往哪里走啊?”

“往前走。”“哪是前啊?”“我对您透露一个大秘密,这是人类最古老的玩笑。往哪走,都是往前走。”——米兰·昆德拉《雅克和他的主人》

上邸设计团队&筑巢奖于2024年4月携手启程,共赴一场时尚、浪漫、优雅、艺术璀璨之约。

Shangdi Design Team & Nesting Award set out together in April 2024, and went to a fashion, romantic, elegant and artistic bright date.

意大利·米兰丨一半时尚、一半生活、一座永恒的无价之城

米兰位于阿尔卑斯山南麓奥隆那河畔,是一座历史悠久的古老名城,是意大利的第二大城市。这座城市融合了哥特、文艺复兴、新古典和现代等多种建筑风格,呈现出不同层面的壮丽风貌和丰富的历史内涵。无论是高耸入云的雄伟建筑,还是精致细腻的艺术品,都令人心生敬仰之情。这座城市,时间仿佛凝固,历史与现代交相辉映,让人感受到一种超越时空的永恒之美。

Milan, Italy - Half fashion, half life, an eternal and priceless city

Milan, located on the Orona River at the southern foot of the Alps, is an ancient city with a long history and is the second largest city in Italy. The city is a combination of Gothic, Renaissance, neoclassical and modern architectural styles, showing different levels of grandeur and rich historical connotation. Whether it is the majestic buildings that reach the sky, or the exquisite and delicate works of art, they all inspire people's admiration. In this city, time seems to be frozen, history and modernity complement each other, making people feel an eternal beauty that transcends time and space.

第一站丨Duomo di Milano 米兰大教堂

米兰大教堂(Milan Cathedral),意大利著名的天主教堂,又称"杜莫主教堂"、多魔大教堂、朵摸教堂,位于意大利米兰市,是世界五大教堂之一,规模居世界第二。于公元1386年开工建造,1500年完成拱顶,1774年中央塔上的镀金圣母玛丽亚雕像就位。1897年最后完工,历时五个世纪。不仅是米兰的象征,也是米兰的中心。

Milan Cathedral (Milan Cathedral), Italy's famous Catholic church, also known as "Dumo Main Church", Duomo Cathedral, Duomo Church, located in the city of Milan, Italy, is one of the five largest churches in the world, ranking second in the world. Construction began in 1386, the vault was completed in 1500, and the gilded statue of the Virgin Mary on the central tower was installed in 1774. It was completed in 1897 and lasted five centuries. Not only the symbol of Milan, but also the center of Milan.

拿破仑曾于1805年在米兰大教堂举行加冕仪式。

Napoleon was crowned in Milan's Cathedral in 1805.

“我自远方而来,带着欣喜和欢愉

享天之蓝,穿林之绿

行在文化与城池之间,听艺术与浪漫的交响,

观古今历史即兴演绎,叹敢叫天公折服之功”

"I have come from far, with joy and gladness

Enjoy the blue of the sky and the green of the forest

Walk between culture and city, listen to the symphony of art and romance,

Look at the ancient and modern history of improvisation, lament the achievements of the God."

根据日照角度和推移设计的采光窗井,每个窗洞根据不同的位置洞口有不同的倾斜角度。

The lighting window well is designed according to the sunshine Angle and the shift, and each window hole has a different Angle of inclination according to different positions.

经过百年洗礼的石柱,座如山脊,记满了历史。

After centuries of baptism, the stone pillars, like ridges, are full of history.

第二站丨Milan Furniture Fair 2024米兰家具展

上邸设计团队受邀赴米兰国际家具展盛会。第62届米兰国际家具展以“演变和创新”为关键词拉开序幕。米兰国际家具展一直以来扮演着引领的角色,也是推动家具、艺术设计行业前行的重要力量。

Shangdi design team was invited to Milan International Furniture Fair. The 62nd edition of the Milan International Furniture Fair kicked off with the keyword "evolution and innovation". The Milan International Furniture Fair has always played a leading role and is also an important force to promote the furniture, art and design industry.

设计团队接受意大利ONE TV&央视频采访

The design team was interviewed by Italy's ONE TV& Central video

历经疫情后,人对自由及舒适环境的渴望愈加强烈。更多的人希望从房子里走向出来拥抱自然。的与自然共生长,与自然共舞蹈。

After the epidemic, people's desire for freedom and a comfortable environment is even stronger. More people want to come out of their houses and embrace nature. Grow with nature, dance with nature.

在如今可能人们更向往的自由是:

依树而聚,落草为席

与君晨钟暮鼓,伴卿安之若素

对酒当歌,人生几何

Perhaps the freedom that people yearn for more today is:

We gather by trees, and by falling grass

With you morning bell and evening drum, with qing peace

Drink and sing with friends, sigh life geometry

麻制的布艺、自然色木饰、温润的灯光交织在一起,好像更能让人们快速的从浮沉乱世中快速抽离出来。静坐于此,时间仿佛在此刻停缓,连空气都变得如此清新透明。

Hemp cloth, natural wood decoration, warm lighting interwoven together, it seems that people can quickly pull out from the ups and downs of the chaotic world. Sitting here, time seems to stop at this moment, even the air has become so fresh and transparent.

绿色地毯宛如青青之草由地面蔓延至墙壁,不同的材质互相交织碰撞,好像在空间中诉说着世世代代人类与自然漫长的故事。

The green carpet spreads from the ground to the wall like green grass, and different materials intertwine and collide with each other, as if telling the long story of mankind and nature for generations in the space

惬意的自然色系,取之自然,用之则自然。

Comfortable natural color system, take natural, use natural.

从自然中来 · 回自然中去

From nature and back to nature

古典艺术与现代文化的碰撞,时尚优又不失高雅。

The collision of classical art and modern culture is fashionable and elegant.

场外展也多彩缤纷,更贴切生活和民众的艺术家具展。所有的家具不光是在场馆里展示,而是放到了我们所居住的公寓或建筑空间中去。艺术本源自生活,当也应回到生活中去。

The off-site exhibition is also colorful, more appropriate to life and people's art furniture exhibition. All the furniture is not only displayed in the venue, but also in the apartment or building space where we live.

Art originated from life, and should also return to life.

第三站丨米兰理工大学

米兰理工大学建于1863年,是位于意大利米兰的一所国立大学,米兰历史最悠久的大学,也是意大利最大的科技类大学,约有42000个学生。米兰理工大学在工程、建筑和工业设计方面是欧洲乃至世界最优秀的大学之一,并在许多领域全球领先。

Founded in 1863, Politecnico di Milano is a national university located in Milan, Italy, the oldest university in Milan, and the largest scientific and technological university in Italy, with about 42,000 students. Politecnico di Milano is one of the best universities in Europe and the world for engineering, architecture and industrial design, and is a global leader in many fields.

上邸设计团队在米兰理工大学设计学院旁听了Matteo Fiore教授《Elements of Light Design》 、Arturo Dell'Acqua教授《Opening & Italian Interior Design》等多名教授老师的分享课。

设计这门课程,行至远,学至远

再次回到校园,聆听教授大师们的分享感触良多

再次认识“设计”两个字的意义:是铭记历史 是情感人文 是活在当下。

Design this course, travel far, learn far

Come back to the campus again, listening to the shared feelings of professors and masters

Once again understand the meaning of the word "design" : it is to remember the history, it is to feel the humanities, and it is to live in the present.

第四站丨内基·坎皮里奥别墅(Villa Necchi)&阿玛尼博物馆(ARMANI/SILOS)

上邸设计团队在Arturo Dell'Acqua教授的带领下,参观了内基·坎皮里奥别墅(Villa Necchi),80年前的超级豪宅(全世界第一个豪宅内的私人泳池设计。)

Fourth stop Villa Necchi & ARMANI Museum (ARMANI/SILOS)

The design team, led by Professor Arturo Dell'Acqua, visited Villa Necchi, a super mansion built 80 years ago.(The world's first private swimming pool design in a mansion.)

世代传承的家具和奢华装饰保留至今,静止于此好像在彼此诉说着历代主人翁的传奇故事和精彩过往。

The furniture and luxury decoration passed down from generation to generation remain today, as if they were telling each other the legendary stories and wonderful past of the masters of the past.

第一个阳光房概念设计,将自然融入室内,即使在冬季的室内也能感受到在花园傍林而坐舒适感受。

The first sun room concept design, the nature into the interior, even in winter indoors can feel comfortable sitting in the garden beside the forest.

超前的设计理念、登峰造极的工艺以及艺术奢华的配饰,在至今仍让人叹为观止。

The advanced design concept, the peak of craftsmanship and the artistic luxury accessories are still stunning today.

阿玛尼博物馆(ARMANI/SILOS)

乔治·阿玛尼

1934年出生于意大利,于1975年创立了Giorgio Armani品牌

ARMANI SILOS

乔治·阿玛尼先生说:我将其命名为Silos(粮仓),是因为这座建筑曾经用以贮藏我们赖以生存的食物。于我而言,和食物一样,服装也是生活必不可少的一部分。我的设计遵循三个黄金原则:一是去掉任何不必要的东西;二是注重舒适;三是最华丽的东西实际上是最简单的。

——Giorgio Armani

ARMANI Museum (ARMANI/SILOS)

Giorgio Armani

Born in Italy in 1934, he founded the Giorgio Armani brand in 1975

ARMANI SILOS

Giorgio Armani said: "I named it Silos(Granary) because this building was used to store the food we need to survive. For me, clothes are as much a part of life as food. My design follows three golden principles: one is to remove anything unnecessary; Second, focus on comfort; The third is that the most gorgeous things are actually the simplest.——Giorgio Armani

阿玛尼时装博物馆是一个建筑融合时装文化的范本,庄重简约的博物馆与阿玛尼时装随意优雅、舒适实用、中性风格、极简主义等风格融合统一,博物馆作为一个文化的载体和传播, 向全球推介“阿玛尼生活方式”,引领世界潮流和时尚格局。

Armani Fashion Museum is a model of architectural integration of fashion culture, solemn and simple museum and Armani fashion casual elegant, comfortable and practical, neutral style, minimalism and other styles of integration and unity, the museum as a cultural carrier and dissemination, to promote the "Armani lifestyle" to the world, leading the world trend and fashion pattern.

似乎看到了一些亚洲民族(傣族)的设计元素被乔治·阿玛尼先生在环游世界的过程用作品记录下来。

It seems that some Asian ethnic (Dai) design elements have been recorded in Giorgio Armani's works during his travels around the world.

第五站丨佛罗伦萨&乌菲齐美术馆

佛罗伦萨(Firenze)是意大利中部的一个城市,托斯卡纳区首府,位于亚平宁山脉中段西麓盆地中。十五至十六世纪时佛罗伦萨是欧洲最著名的艺术中心,以美术工艺品和纺织品驰名全欧。欧洲文艺复兴运动的发祥地,举世闻名的文化旅游胜地。1865-1871年曾为意大利王国统一后的临时首都。工业以玻璃器皿、陶瓷、高级服装、皮革为主。金银加工、艺术复制品等工艺品亦很有名。佛罗伦萨国际当代艺术双年展,与威尼斯双年展、米兰三年展并称意大利三大艺术展。

Florence (Firenze) is a city in central Italy, the capital of Tuscany, located in the basin of the western foothills of the central Apennine Mountains. In the 15th and 16th centuries, Florence was the most famous art center in Europe, famous for fine arts and crafts and textiles. The birthplace of the European Renaissance Movement and a world-famous cultural tourist destination. It was the temporary capital of the United Kingdom of Italy from 1865 to 1871. The industry is dominated by glassware, ceramics, high-end clothing and leather. Gold and silver processing, art reproductions and other crafts are also famous. The Florence International Contemporary Art Biennale, together with the Venice Biennale and the Milan Triennale, is known as the three major art exhibitions in Italy.

在李青老师的带领和讲解下进行城市游览,了解古都弗洛伦萨的历史人物和建筑传奇。

With the guidance and explanation of Teacher Li Qing, take a city tour to learn about the historical figures and architectural legends of the ancient capital of Florence.

乌菲齐坐落于佛罗伦萨,建于16世纪,是世界上最出名和历史最悠久的博物馆之一。这个文艺复兴风格的宫殿由建筑师Giorgio Vasari设计并建造于16世纪中期。

Located in Florence, the Uffizi was founded in the 16th century and is one of the most famous and oldest museums in the world. This Renaissance style palace was designed and built by architect Giorgio Vasari in the mid-16th century.

第六站丨IMOLA工厂(博洛尼亚)

上邸设计团队在IMOLA成立150周年之际,受邀参观了IMOLA工厂(博洛尼亚)。历经百余年,IMOLA凭借着对工作的执着,对美的追求和不断的创新意识,缔造出"IMOLA陶瓷"这一世界知名品牌。

Station 6 IMOLA Factory (Bologna)

On the occasion of IMOLA's 150th anniversary, the design team was invited to visit the IMOLA factory (Bologna). After more than 100 years, IMOLA has created the world famous brand "IMOLA Ceramics "by virtue of its dedication to work, pursuit of beauty and continuous innovation.

IMOLA陶瓷代表意大利风格及产品质量,极富艺术创造力的典型品牌,生产始终沿着两条轨道运行,及时掌握体现时代趋势和审美品位的设计理念,不断提高产品科技含量和制作工艺。

IMOLA ceramics represents the Italian style and product quality, a typical brand full of artistic creativity, the production always runs along two tracks, timely grasp the design concept reflecting the trend of The Times and aesthetic taste, and constantly improve the product technology content and production process.

游览丨博洛尼亚城市&博洛尼亚大学&圣白托略大殿

Tour The City of Bologna & University of Bologna & Basilica of SAN Battolio

了解一座城市最好的方式之一那便是美食,阅览完雄伟壮阔的城市,在感慨万分之余,可能最让人心灵能得到慰藉的便是美食。

One of the best ways to understand a city is the food, after reading the magnificent city, in the emotion, perhaps the most people can be comforted is the food.

打卡Grand Hotel Majestic gia Baglioni酒店及酒店内Ristorante I Carracci米其林推荐餐厅

Punch in the Grand Hotel Majestic gia Baglioni and its Michelin-recommended restaurant Ristorante I Carracci

https://img.toumeiw.cn/upload/ajax/20240510/aa38a6d474ac9c7494c982e4ff561e14.png

公司简介:

上邸室内设计有限公司成立于2013年,公司入驻文定生活广场,毗邻全中国最顶端的建材品牌中心-喜盈门国际艺术中心,专业服务于对空间、设计、品质有要求的客户群体。业务范围涵盖:住宅,酒店,会所,地产,商业空间,施工工程及软装陈设。从整体出发,建筑、室内和装饰团队密切合作,为客户提供精美、和谐的设计。

公司地址:上海市徐汇区文定路258号G区

https://img.toumeiw.cn/upload/ajax/20240510/5367aa1a141e605c45fe5ddbaf9eb753.png

郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。